"Comment êtes-vous venu / avez-vous appris cela?" Quelle est la différence entre aller et venir dans ce contexte?


Réponse 1:

«Venir pour faire quelque chose» suggère un processus dans lequel les choses changent les idées ou la situation de quelqu'un, par exemple «Après une semaine de travail, j'ai réalisé que mon nouveau patron n'était pas aussi gentil que je l'avais pensé» et «Parce que elle vivait à côté, Mary est vite devenue la nièce préférée de Charlie. » "Comment en êtes-vous venu à en savoir plus?" signifierait "Que s'est-il passé pour que vous en ayez connaissance?"

Ce sens se trouve généralement avec le verbe «être» et avec les verbes de l'esprit, par exemple «comprendre», «croire», «savoir», «aimer», «haïr», et c'est ce qui «vient». apprendre »signifierait dans la phrase donnée. «Venir faire quelque chose» pourrait signifier autre chose dans un autre contexte et avec un autre type de verbe, par exemple: «Le plombier est venu réparer les toilettes hier.»

«Pour faire quelque chose» suggère généralement que quelqu'un reçoit un traitement meilleur ou spécial, par exemple «Quand je suis allé au concert, j'ai pu rencontrer le guitariste principal par la suite. C'était tellement cool! " et «Papa, pourquoi mon frère peut-il rester debout une heure plus tard chaque soir? Il n'a qu'un an de plus que moi. » "Comment avez-vous appris cela?" signifierait "Comment et pourquoi avez-vous reçu un traitement spécial et en avez-vous entendu parler alors que d'autres ne l'ont pas fait?"


Réponse 2:

«Arriver à» est simplement une expression moins formelle. Il y a une différence assez importante en termes d'utilisation dont j'ai pris conscience lorsque j'ai enseigné l'anglais. «GET TO» semble être limité aux objets favorables, tandis que «come to» ne semble pas être limité de cette façon. Par exemple, "Comment avez-vous entendu parler de l'accident de voiture?" semble banal: «Comment avez-vous entendu parler de l'accident de voiture? «Ça me semble plutôt étrange. Je ne sais pas si cette «règle» apparente est perceptible dans toutes les variétés d'anglais, mais je pense que c'est dans ma partie du monde.